Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

(большое количество кораблей)

  • 1 mastbos

    сосняк
    * * *
    o -sen
    * * *
    сущ.
    1) общ. мачтовый лес, сваи

    Dutch-russian dictionary > mastbos

  • 2 лес мачт

    Dutch-russian dictionary > лес мачт

  • 3 wreck

    [rek] 1. сущ.
    1) крушение, авария, гибель, катастрофа прям. и перен.

    He was killed in a car wreck. — Он погиб в автомобильной катастрофе.

    Syn:
    2)
    а) остов разбитого судна; остатки кораблекрушения
    б) обломки (самолёта, автомобиля и т. п.)

    The car was a total wreck. — От автомобиля остались одни обломки.

    We thought of buying the house as a wreck, doing it up, then selling it. — Мы обдумывали идею купить дом-развалюху, отремонтировать его и затем продать.

    The house was a wreck after the party. — В доме было всё вверх дном после вечеринки.

    The Republican party was formed out of the wrecks of the Whig party. — Республиканская партия была сформирована из остатков партии вигов.

    Syn:

    She was a nervous wreck, crying when anyone asked her about her children. — У неё никуда не годились нервы, она начинала плакать, как только её спрашивали о детях.

    2. гл.
    1)
    б) вызывать крушение; топить ( судно); разрушать ( материальные и нематериальные объекты)

    A great number of ships were wrecked by stormy weather. — Большое количество кораблей было потоплено во время шторма.

    Syn:
    2) подрывать, губить (здоровье, карьеру и т. п.)

    I wonder your nervous system isn't completely wrecked. — Я удивляюсь тому, что ваша нервная система ещё не полностью разрушена.

    Their plans were wrecked. — Их планы были сорваны.

    3) рушиться (о планах, надеждах)

    Англо-русский современный словарь > wreck

  • 4 sea

    si:
    1. сущ.
    1) а) водная поверхность земного шара;
    море at sea ≈ в море beyond/over the sea(s) ≈ за морем;
    за море by seaморем by the sea ≈ у моря to sail the seas ≈ плавать по морю to put out to sea ≈ пускаться в плавание on the sea б) море, океан land-locked sea ≈ внутреннее (континентальное) море the Caspian SeaКаспийское море the Mediterranean seaСредиземное море high seas free sea four seas seven seas
    2) а) морская поверхность;
    движение верхних слоев морской воды б) волнение;
    волна head sea ≈ встречное волнение long rolling seasдлинные волны
    3) а) мореплавание, морское дело б) жизнь моряка to go to sea ≈ стать моряком to follow the seaбыть моряком
    4) перен. большое количество, большое пространство( чего-л.) The crowd was a sea of faces. ≈ Толпа состояла из моря лиц. ∙ at full sea ≈ в прилив to be all at sea ≈ не знать, что делать, недоумевать, быть в полной растерянности
    2. прил. морской sea airморской воздух sea transportморской транспорт sea dogморской волк водная поверхность земного шара;
    море, океан - open * открытое море - closed /enclosed, inland/ * внутреннее /закрытое/ море - victory upon the *s победа на море /в морском бою/ - the Mediterranean S. Средиземное море - at * в море, далеко от берега, в плавании - to be buried at * быть погребенным в море - by * морем - by * and land, by land and * на суше и на море - by the * у моря, на морском берегу - on the * по морю;
    на корабле;
    в плавании;
    на море, на морском берегу - boats sail on the * лодки плывут по морю - those in peril on the * те, кому угрожает опасность в море - Brighton is on the * Брайтон расположен на море - a town on the * приморский город - beyond /across, over/ the *(s) за море, за границу;
    в чужие края;
    за морем, за границей, в чужих краях - countries beyond the * заморские страны - out at *, on the high *s в открытом море - the high *s открытое море, море за пределами территориальных вод - an arm of the * морской рукав;
    узкий морской пролив - at the bottom of the * на дне моря - to jump into the * прыгать в море - to go (down) to the * поехать к морю - to put (out) to * выйти в море( о судне), пуститься в плавание - to be mistress of the *(s) господствовать на море, быть владычицей морей (о державе) - the * covers nearly three-fourths of the world's surface вода покрывает около трех четвертей поверхности земли (S. в названиях некоторых озер) море - the Aral S. Аральское море - the Dead S. Мертвое море - the S. of Galilee Галилейское море морская вода - animals which live in the * морские животные - chemical constituents of the * химический состав морской воды - salmon return from the * to fresh water to breed на нерест лосось идет из моря в пресные воды морское дело;
    флот - to serve at * служить во флоте - to take up the * as a career стать профессиональным моряком (особ. офицером флота) - to go to *, to take /to follow/ the * быть или стать моряком - he went to * at eighteen в восемнадцать лет он пошел во флот поверхность моря, морская гладь - the * is like a looking-glass /like a sheet of glass/ морская гладь подобна зеркалу - the * was smooth море было тихое волна, вал;
    волнение - heavy * бурное море - short * короткая волна - to run before the * уходить от волны - a * struck us нас захлестнула волна - to ship a * получить сильный удар волны, черпнуть воды - the *s went high море разбушевалось - a furious gale stirred up the * жестокий шторм поднял волнение - fifteen-foot *s battered against her hull волны высотой в 15 футов бились о корпус судна множество, масса, огромное количество, "море" - *s of blood море крови - waving *s of people бесчисленное множество людей, приветственно машущих руками - a * of troubles (Shakespeare) целое море бед (устаревшее) прилив - at full * во время прилива > at * в недоумении > to be (all) at * быть в полном недоумении, не знать, что делать, что сказать и т. п., зайти в тупик > I am quite at * я совсем запутался /растерялся/ > to have an opponent all at * сбить противника с толку > the four *s четыре моря, омывающие Великобританию > between the four *s в Великобритании > the seven *s северная и южная части Тихого океана, Северный Ледовитый океан, моря Антарктики и Индийский океан;
    мировой океан, все моря и океаны земного шара > to go gallivanting on the seven *s шляться по всему свету > brazen /molten/ * (библеизм) море, литое из меди (сосуд в храме Соломона) > to go by "long" * ехать пароходом > half *s over "под мухой", под хмельком;
    ему и море по колено > when the * gives up its dead когда море вернет всех погибших в нем (т.е. никогда) > between the devil and the deep * (пословица) между двух огней > there are as good fish in the * as ever came out of it всего много;
    хоть пруд пруди ~ уст. прилив;
    at full sea в прилив ~ море;
    at sea в море;
    beyond (или over) the sea(s) за морем;
    за море;
    by sea морем;
    by the sea у моря;
    to go to sea стать моряком sea: to be all at ~ не знать, что делать, недоумевать, быть в полной растерянности ~ море;
    at sea в море;
    beyond (или over) the sea(s) за морем;
    за море;
    by sea морем;
    by the sea у моря;
    to go to sea стать моряком ~ море;
    at sea в море;
    beyond (или over) the sea(s) за морем;
    за море;
    by sea морем;
    by the sea у моря;
    to go to sea стать моряком sea: by ~ морским путем ~ море;
    at sea в море;
    beyond (или over) the sea(s) за морем;
    за море;
    by sea морем;
    by the sea у моря;
    to go to sea стать моряком free ~ море, свободное для прохода кораблей всех стран;
    the four seas четыре моря, окружающие Великобританию free ~ море, свободное для прохода кораблей всех стран;
    the four seas четыре моря, окружающие Великобританию sea волнение (на море) ;
    волна;
    a high (или heavy, rolling) sea сильное волнение (на море) to follow the ~ быть моряком;
    the high seas море за пределами территориальных вод;
    открытое море seas: seas: high ~ открытое море sea: on the ~ в море on the ~ на морском берегу;
    to put out to sea пускаться в плавание open ~ открытое море on the ~ на морском берегу;
    to put out to sea пускаться в плавание sea волнение (на море) ;
    волна;
    a high (или heavy, rolling) sea сильное волнение (на море) ~ море;
    at sea в море;
    beyond (или over) the sea(s) за морем;
    за море;
    by sea морем;
    by the sea у моря;
    to go to sea стать моряком ~ огромное количество (чего-л.) ;
    a sea of troubles бесчисленные беды;
    a sea of flame море огня;
    seas of blood море крови ~ уст. прилив;
    at full sea в прилив Sea: Sea: Baltic ~ Балтийское море sea: sea: to be all at ~ не знать, что делать, недоумевать, быть в полной растерянности Sea: Sea: North ~ Северное море sea: sea: on the ~ в море ~ attr. морской, приморский;
    sea air морской воздух;
    when the sea gives up its dead когда море вернет всех погибших в нем (т. е. никогда) ~ attr. морской, приморский;
    sea air морской воздух;
    when the sea gives up its dead когда море вернет всех погибших в нем (т. е. никогда) ~ огромное количество (чего-л.) ;
    a sea of troubles бесчисленные беды;
    a sea of flame море огня;
    seas of blood море крови ~ огромное количество (чего-л.) ;
    a sea of troubles бесчисленные беды;
    a sea of flame море огня;
    seas of blood море крови a short ~ бурное море с короткими волнами;
    a sea struck us нас захлестнула волна ~ огромное количество (чего-л.) ;
    a sea of troubles бесчисленные беды;
    a sea of flame море огня;
    seas of blood море крови the seven ~s северная и южная части Атлантического океана, северная и южная части Тихого океана, Северный Ледовитый океан, моря Антарктики и Индийский океан shipment by ~ отправка морем a short ~ бурное море с короткими волнами;
    a sea struck us нас захлестнула волна there's as good fish in the ~ as ever came out of it не следует опасаться недостатка (чего-л.), всего предостаточно;
    = хоть пруд пруди ~ attr. морской, приморский;
    sea air морской воздух;
    when the sea gives up its dead когда море вернет всех погибших в нем (т. е. никогда)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > sea

  • 5 Utah

    Штат в группе Горных штатов [ Mountain States], расположен в районе Скалистых гор [ Rocky Mountains]. Граничит на северо-востоке со штатом Вайоминг [ Wyoming], на востоке с Колорадо [ Colorado], на юге с Аризоной [ Arizona], на западе с Невадой [ Nevada] и на севере с Айдахо [ Idaho]. Площадь 219,9 тыс. кв. км. Население 2,2 млн. человек (2000). Столица и крупнейший город Солт-Лейк-Сити [ Salt Lake City]. Другие крупные города - Огден [ Ogden] и Прово [ Provo]. Поверхность преимущественно гористая. Центральную часть Юты пересекают Скалистые горы. Высокие хребты этих гор - Уосатч [ Wasatch Range], Юинта [ Uinta Mountains] (высшая точка гора Кингс-Пик [ Kings Peak], 4123 м) - чередуются с пустынными плоскогорьями: плато Колорадо [ Colorado Plateau] на востоке и Большим Бассейном [ Great Basin] на западе. Главная река - Колорадо [ Colorado River] с притоками р. Грин [ Green River] и р. Сан-Хуан [ San Juan River]. На севере Юты расположено самое большое озеро в западной части США - Большое Соленое озеро [ Great Salt Lake]. Примерно 30 процентов территории штата покрыто лесами, причем около половины лесного массива - федеральная собственность (несколько национальных лесных заказников [ national forest]); в большей части лесов вырубка запрещена. Для штата характерен континентальный, засушливый климат, количество осадков рекордно низкое для США. Первые люди жили в районе Большого Бассейна более 10 тыс. лет назад, занимались преимущественно охотой и собирательством. Около 2 тыс. лет назад в районе плато Колорадо сложилась культура корзинщиков [ Basket Makers] Анасази [ Anasazi Culture]. Затем здесь обосновались племена пуэбло [ Pueblo], многочисленные следы деятельности которых, в том числе скальные пещеры [cliff dwellings], сохранились на юго-востоке штата. К моменту появления европейцев этот край населяли племена юта [ Ute], пайюты [ Paiute], навахо [ Navajo] и гошуты [Goshiute]. Первыми европейцами на территории современного штата были солдаты Ф. де Коронадо [Coronado, Francisco Vasquez de] (1540), искавшие Семь городов Сиболы [ Cibola]. В 1776 два францисканских миссионера, де Эскаланте [Escalante, Silvestre V. de] и Домингес [Dominguez, Francisco A.] прошли здесь с экспедицией, целью которой был поиск удобного маршрута для прокладки дороги между Санта-Фе [ Santa Fe] и испанскими миссиями в Калифорнии. К 1825 здесь побывали такие известные трапперы [ trapper] и торговцы пушниной, как У. Эшли [Ashley, William H.], Дж. Бриджер [ Bridger, Jim] и Дж. Смит [ Smith, Jedediah Strong (Jed)]. В 1843-44 Дж. Фримонт [ Fremont, John Charles] первым исследовал район Большого Бассейна. В 1840-е Юта служила транзитной территорией для многих экспедиций и переселенцев в Калифорнию, в том числе для печально известной экспедиции Доннера [ Donner party] в 1846, по маршруту которой годом позже в Юту пришли первые мормоны [ Mormons] из Иллинойса. Этой секте, скрывавшейся от преследований, выпало сыграть решающую роль в освоении региона. 24 июля 1847 мормоны во главе с Б. Янгом [ Young, Brigham] вышли в долину Большого Соленого озера. Через год, после окончания американо-мексиканской войны [ Mexican War], территория современной Юты отошла к США. В 1849 мормоны создали "Государство медоносных пчел" [State of Deseret], простиравшееся от Орегона до Мексики и на запад вплоть до хребта Сьерра-Невада [ Sierra Nevada], и обратились в Конгресс [ Congress, U.S.] с просьбой о приеме в состав США. Конгресс отказался признать штат в таких границах, но в 1850 принял решение о создании меньшей по площади Территории Юта [Territory of Utah], губернатором которой стал Янг. История последующих нескольких десятилетий ознаменована конфликтами поселенцев с индейцами, особенно племени юта, которые прекратились только в 1867 после создания здесь индейских резерваций, а также борьбой федеральных властей с мормонами, которых преследовали за полигамию. В 1857-58 события привели к т.н. "войне в Юте" [ Utah War], когда по приказу президента Дж. Бьюкенена [ Buchanan, James] туда были направлены федеральные войска с задачей привести к власти нового губернатора территории, не являвшегося мормоном. Завершение строительства трансконтинентальной железной дороги [ transcontinental railroad] в 1869 способствовало интенсивному притоку переселенцев, в том числе немормонов, развитию сельского хозяйства и промышленности. Принятая в 1895 конституция будущего штата имела необычное по тем временам положение о праве голоса для женщин. В 1896 после нескольких отказов со стороны Конгресса и через 6 лет после официального отказа мормонов от многоженства Юта была принята в состав США в качестве штата. В конце XIX - начале XX вв. здесь были открыты многочисленные месторождения серебра, золота, цинка, меди и других полезных ископаемых. Благодаря развитию системы орошения началось расширение сельскохозяйственных угодий. Военные заказы в период обеих мировых войн способствовали развитию перерабатывающей и добывающей промышленности. В 1960-е годы в штате шла интенсивная урбанизация (ныне большинство населения штата сконцентрировано в крупных городах). В период 1968-90 население штата выросло почти на 70 процентов. На 1980-е приходится начало диверсификации экономики с преобладающим увеличением роли сферы услуг и туризма. В Юте добывается более 200 видов полезных ископаемых, имеющих промышленное значение; наиболее важные - нефть, природный газ, уголь, медь. Добыча меди начата еще в 1907, нефти - в 1948; по добыче меди Юта занимает одно из первых мест в стране. Тем не менее добывающая промышленность составляет лишь около 3 процентов валового продукта, а в сельском хозяйстве занято не более 5 процентов населения. Более 75 процентов населения занято в сфере обслуживания. Основные отрасли промышленности - машиностроение (производство строительного и горнодобывающего оборудования), авиакосмическая (авиационные детали, компоненты ракет и космических кораблей); производство электрооборудования; пищевая, химическая и полиграфическая промышленность. В Юте один из наиболее высоких по стране уровней рождаемости и наиболее низких уровней смертности. Около 70 процентов населения мормоны. Жители штата достаточно консервативны по политическим взглядам, на президентских выборах обычно голосуют за кандидатов от Республиканской партии [ Republican Party].

    English-Russian dictionary of regional studies > Utah

См. также в других словарях:

  • Большое тихоокеанское мусорное пятно — Мусорный континент находится в Северо Тихоокеанской системе течений, одной из пяти основных систем океанических течений Большое тихоокеанское мусорное пятно (англ. Eastern Garbage Patch  Вост …   Википедия

  • Корсары: Город потерянных кораблей — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии …   Википедия

  • Корсары: Город потерянных кораблей (компьютерная игра) — Корсары: Город потерянных кораблей Разработчик Seaward.ru Издатель …   Википедия

  • Кладбище кораблей — на реке Ранс в Бретани Кладбище кораблей место в море, где корпуса судов оставляют разрушаться, оставляют на хранении или утилизируют. Также под кладбищем кораблей понимают с …   Википедия

  • Дредноут (класс кораблей) — У этого термина существуют и другие значения, см. Дредноут. Старейший сохранившийся дредноут, BB 35 «Техас», спущенный на воду в 1912 году Дредноут (англ.&# …   Википедия

  • Самые крупные сокровища с затонувших кораблей, найденные в XX-XXI вв — Самой большой морской сокровищницей считается бассейн Карибского моря. В начале XVI века завоеватели Америки везли по нему сокровища в Европу. Тяжело груженные испанские галеоны подстерегали пираты Карибского моря. Но в их руки попадало не так уж …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Список космических кораблей в Звёздных вратах — «Дедал» и «Аполлон» используют новые орудия Содержание 1 Тау’ри …   Википедия

  • Ямато (тип кораблей) — Линейные корабли типа «Ямато» 大和 (戦艦) «Ямато» на испытаниях. 1941 г. Основная информация Тип Линей …   Википедия

  • Англо-французские войны — АНГЛО ФРАНЦУЗСКІЯ ВОЙНЫ. Морскія операціи. Началомъ этихъ войнъ можно считать годъ вступленія на англ. престолъ Іоанна Безземельнаго (1199 г.), котораго папа Иннокентій III предалъ анаѳемѣ и поручилъ франц. королю Филиппу Августу (1212 г.) силой… …   Военная энциклопедия

  • Дунайская флотилия (Германия) — У этого термина существуют и другие значения, см. Дунайская флотилия. Германская Дунайская флотилия Годы существования 1915 1918 1938 1945 Страна …   Википедия

  • Внутренняя и внешняя политика Англии в XVI в. — Абсолютизм Тюдоров В период разложения феодальных отношений и возникновения элементов капитализма в Англии, так же как и в других странах, создаётся феодально абсолютистская монархия. С 1485 по 1603 г. Англией правили короли из династии Тюдоров;… …   Всемирная история. Энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»